Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les galères de Rémi Lalouz
16 mars 2008

La méthode assimil

assimil

Extraits du Chapitre 12: Parler et comprendre le recruteur en entretien d'embauche

Recruteur --> traduction rémiste

" Vous avez trouvé l'endroit facilement?" --> Vous êtes en retard
" Vous possédez certaines qualités appréciables" --> Vous avez des défauts rédhibitoires
" Votre parcours n'est pas commun" --> On a un poste de stagiaire manutentionaire qui se libère
" On recherche quelqu'un de multitache..." --> Vous remplacez 4 personnes...
"...qui montre un esprit d'initiative..." --> ... pour travailler 50 heures hebdo...
"...et de l'enthousiasme" --> ...à 1100 € brut par mois.
" Dou you spiiiik ine gliche?" --> Certains collaborateurs sont au black
" habla heu litteul español?" --> Pourvu que noooooooon...
" Oh je vois que vous êtes partis une année à l'étranger, c'est bien" --> Oh je vois que vous avez perdu une année à draguer les petites anglaises, p'tit branleur
" Et vous avez des hobbies?" --> Mince encore 5 minutes à meubler avant l'arrivée du prochain candidat
" Et ce trou dans le CV là, qu'est-ce qui s'est passé?" --> Vous avez eu une maladie grave ou vous êtes une feignasse? Dans les 2 cas, on vous rappelera (cf ci dessous pour la traduction)
" Vous pouvez m'expliquer l'intitulé de votre DESS?" --> Vous êtes trop diplomé pour le poste
" Comment avez vous connu notre entreprise?" --> Mais bon Dieu, qu'est-ce que vous fichez là?
" Quelles sont vos motivations pour rejoindre notre secteur d'activité?" --> Un CNE CDD de 2 mois renouvelable 34 fois, ça vous va?
" On vous rappelera" --> On ne vous rappelera pas
" On a d'autres candidats à voir avant de se décider" --> On ne vous rappelera pas
" Je dois en parler à ma collègue" --> On ne vous rappelera pas
" Oui je comprends, le marché n'est pas facile en ce moment" --> On ne vous rappelera pas
" Désolé, vous ne correspondez pas au poste" --> On ne vous rappelera pas, garanti à 100%!!

La suite, à suivre...

Publicité
Publicité
Commentaires
L
et oui ! c'est tout à fait ca !!!!
R
Merci à vous...Effectivement il y aura plusieurs suites ;)<br /> <br /> Virginie > bon courage pour vos recherches!
V
Oui, vous êtes un excellent traducteur, dites donc ! Et vu le marché actuel, on pourrait presque envisager un logiciel de traduction automatique. ;-) Et pourquoi pas une traduction en temps réel pour dans les entretiens ? XD
V
J'ai été deux fois au RMI, cette page humoristique est d'une vérité criante. <br /> Merci pour cette occasion de rire, car dans mon agence de l'ANPE, alors que j'avais, seule la charge mon enfant, je me suis vu pleurer devant la guichetière car on avait faim et que je réclamais un travail.<br /> <br /> Souvenir pénible.
L
La suite, la suite!
Les galères de Rémi Lalouz
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité